i've (very intelligently) decided to get the book compiling all of Aleixandre's letters to Prieto so that i don't have to rely on images of the letters or battle to death with the shittiest cursive on earth for the sake of gay artists.

#i haven't gotten it yet because i thought i was totally fine with what i already had. #which is true if i'm just reading them myself but since i want to translate them #it doesn't really make much sense for 70% of the translation process to really just be word-for-word transcription...

Leave a comment

Pressing continue will bring you to the following URL:

Are sure you want to go there?


Continue